1. Моя Слобода
  2. Новости
  3. Культура
  4. Тбилисский театр показал в Туле историю о Христе - Новости культуры, музыки, искусства Тулы и области – Фотогалерея, фото 22 - MySlo.ru
  5. Тбилисский театр показал в Туле историю о Христе - Новости культуры, музыки, искусства Тулы и области – Фотогалерея, фото 22 - MySlo.ru
  6. Тбилисский театр показал в Туле историю о Христе - Новости культуры, музыки, искусства Тулы и области – Фотогалерея, фото 22 - MySlo.ru
Тбилисский театр показал в Туле историю о Христе
Фото Алексея Пирязева.

Тбилисский театр показал в Туле историю о Христе

Myslo побеседовал с художественным руководителем Тбилисского государственного академического русского драматического театра Автандилом Варсимашвили.

В Туле завершились двухдневные гастроли Тбилисского государственного театра драмы имени А.С. Грибоедова. Они были организованы в рамках зарубежной программы «Большие гастроли – 2016» федерального центра по поддержке гастрольной деятельности при Минкульте РФ. Кроме Тулы театр побывает в Калуге, Ярославле, Курске, Воронеже.

В рамках гастролей гости презентовали в Туле книгу «Толстой на Кавказе». Произведения нашего великого земляка по-прежнему любят и читают в Грузии. А еще гордятся тем, что свое первое литературное произведение – повесть «Детство» – он написал именно здесь. Спектакль «Холстомер. История лошади» по мотивам повести Толстого поставил художественный руководитель театра Автандил Варсимашвили. По его мнению, это в какой-то степени история о Христе, именно потому она воспринимается любой возрастной аудиторией. «Холстомер» неоднократно отмечался на различных международных театральных фестивалях. Так, в 2003 году спектакль получил Гран-при на XI Международном форуме театрального искусства «Золотой Витязь» в Москве. И вот наконец приехала и на родину автора повести.

Завершая гастроли, гостей приветствовал мэр Тулы Юрий Цкипури, поделившийся воспоминаниями о том, как ходил на спектакли Грибоедовского театра еще в шестидесятые годы, когда жил в Тбилиси. Время бежит, а ценности русской классики все так же востребованы и в Грузии, и в России.

Гастроли в Туле театра из Тбилиси – прекрасная возможность поговорить об отношениях между нашими государствами. Что в Грузии не знают о России и что у нас не знают о Грузии? Наш собеседник – художественный руководитель Тбилисского государственного академического русского драматического театра им. А. С. Грибоедова Автандилом Варсимашвили.


Автандил Варсимашвили

Ясная Поляна – мистическое место

–­ Автандил Эдуардович, мы с вами общаемся уже после того, как вы показали в Туле первый спектакль. Какие впечатления от нашего зрителя?

– Просто замечательные. Прекрасный зритель, не думал, что такой хороший зритель будет... Он слушает каждую букву, читает любую мизансцену. Не так часто встречаешь такого хорошего зрителя. Хотя мне понятно почему. По моему опыту – если в городе есть старейший, с многолетней традицией существования театр, там всегда очень хороший зритель. Хотя в других городах мне про вас наговорили совсем другого. А оказалось, что в Туле лучше зритель, чем в тех городах, где нам это говорили. Да. Правда.

– По городу прогулялись?

– Не могу сказать своего впечатления – я мало что видел. Пряники попробовал. Музей оружия произвел на меня впечатление. Сколько оружия  у вас… (улыбается) Сегодня весь день был в Ясной Поляне, и это осталось на всю оставшуюся жизнь.

– Вы в первый раз тут были?

– Да, в первый. У меня было ощущение, что это пристань. Ощущение рая. Именно в таком месте должен был ходить этот величайший человек, творец. Не могу описать словами. Что-то мистическое.

В Грузии вас ждут улыбка и чача

– В России часто бываете?

– Почти всю уже объехали с театром.

– То есть отношения между нашими государствами все же не настолько натянутые?

– Нет, они сильно натянутые. Я просто никогда не путаю политиков и людей творчества, культуры. Мы должны делать свое дело, встречаться с людьми, коллегами. Это вовсе не значит, что я могу оправдывать поступки ваших или моих политиков. Не должно быть так. В Кремле, в Георгиевском зале, точную цифру не помню, но висит около 370 портретов героев России. Из них у 170 – фамилии грузинские. Это герои России – начиная с Багратиона, заканчивая почти сегодняшними днями. И когда есть такое количество у вас наших героев, говорить, что мы не родственные души, мы не близки друг другу, это просто кощунство. И то, что мы враждуем сейчас – большой грех.

– Но на бытовом уровне вы вряд ли эту вражду ощущаете.

– Поэтому мы здесь. Это вовсе не касается обыкновенных людей. У нас в этом году было рекордное количество русских туристов. Их встречали с радостью. И я себя никогда не чувствовал угнетенным в России. У меня лично тут очень много друзей.

 – А что ждет русского человека, который прилетает в Тбилиси?

– Его ждет улыбка. Рюмочка водки или чачи. Хинкальная. Русские не то что спокойно ходят по Грузии, они счастливы, и не все хотят возвращаться. Грузия вообще гостеприимная страна. И особенно гостеприимна к русскому человеку. Это нормально, потому что мы единоверцы, столько веков вместе. Знаете, что только в Бородино участвовали семь грузинских генералов? А если говорить о Второй мировой войне, то по процентности Грузия потеряла больше всех. 750 тысяч человек для республики, где тогда жило 2,8 миллиона – это очень много.

– День Победы, кстати, в Грузии сейчас отмечается?

– Отмечается. Был один год, при Саакашвили, когда просто сказали, что это день памяти жертв фашизма. А потом все опять вернулось. И мы всегда у себя в театре отмечаем. Я несколько раз делал специальный концерт-спектакль с военными песнями к этому дню – «Живи и помни».

– А на бытовом уровне как вам живется? Что сколько стоит?

– Конечно, мы недовольны. Я много езжу по миру, и могу сказать, что довольных не встречал нигде. Недавно ставил спектакль в Финляндии, где очень высокий уровень жизни, и даже они ноют. В сравнении наши актеры получают больше, чем ваши. Цены у нас чуть выше, чем у вас. Хотя принципиально одинаковы.

– Неужели и фрукты стоят так же?

– Фрукты дешевле. Зато за электроэнергию и коммуналку мы платим больше, чем вы.

– А о российском кино, литературе имеете представление?

– Интернет ведь такая вещь, он открыл все границы. И те люди, которые интересуются, знают русский язык, они и кино смотрят, и читают. Я тоже. Хотя сериалы не смотрю.

– Наш человек тут обязательно возмутится: а как же «Ликвидация»?

– Опередили меня. «Ликвидацию» как раз я досмотрел. Но от нее не в восторге. А вот «Идиот» потрясающий сериал.

– Что в России не знают о сегодняшней Грузии?

– Если ваши сограждане смотрят только телевизор, поверьте, они ничего не знают о нас. Мы-то смотрим ваши каналы, это вы не смотрите наши. Грузия развивается очень стремительно. Она стремится в Европу. Но это вовсе не означает, что не хочет дружить с Россией. В Грузии на самом деле любят русских, русского человека, русскую культуру. Недавно смотрел исследование – общее представление россиян о Грузии. Средний россиянин, например, думает, что у нас населения миллионов пятьдесят. Или около того.

– А на самом деле?

– Всего три с половиной три миллиона жителей. Как мы можем с вами воевать? И кто первым ввел визовый режим? Кто запретил боржоми? Мы что-то запрещали? До сих пор вам не нужна виза, если вы прилетаете в Тбилиси.

– Ну, грузинское-то вино в свое время небезосновательно запрещали.

– Я когда-то сам заходил в Омске, в Новосибирске в магазины. Там «Хванчкара», если по курсу перевести, стоила до двух долларов. Я-то знаю, что это просто нереально. У нее только себестоимость в несколько раз выше. Но опять-таки я задаю вопрос: а кто это разливает, господа? Причем, с такими наклейками, которые я в жизни не видел. Но сейчас закрылся этот рынок. Российская сторона очень жестко контролирует свои же магазины.

– А вы, кстати, сами какое вино любите?

– Я вообще не пью. Никогда не любил.

– Просто напрочь разбиваете сейчас представления о грузинах.

– Не обязательно же пить, можно вести стол. Я всегда веду столы.

И Чехов, и «Аленький цветочек»

– Что интересно, ваши актеры говорят совсем без акцента, в отличие от художественного руководителя.

– Мне можно, я ведь на сцену не выхожу. У них есть педагог по речи, ошибки поправляют. Все отмечают, когда мы приезжаем в Россию, что первое удивление: акцента вообще нет. Но это часть их работы.

– Сами кадры теперь местные?

– Конечно, старое поколение приезжих актеров осталось. А молодежь приходит только из Грузии. Практически все заканчивали грузинские школы. У нас в театральном университете четвертый раз мы набрали специальный курс для русского театра, где преподают не только наши хорошие педагоги, но и каждый год приглашаем преподавателей из Щукинского училища, из ГИТИСа.

– А за счет чего живете? Кто вас финансирует?

– У нас государственное финансирование. Нашему театру 170 лет. И за все это время, включая последние годы, государство нам всегда помогало и поощряло.

– Зрители в Тбилиси на ваши спектакли ходят?

– В большом зале у нас 750 мест, в малом – 160. Играем в неделю четыре-пять раз. Где-то 98-процентная посещаемость. Одна из самых высоких в Грузии.

– А что в афише?

– Только русская классика. Если человек хочет посмотреть что-то другое, он может спокойно пойти в другое место. В Тбилиси 27 театров. Я думаю, что у русского театра в Грузии свое предназначение – нести русское слово, русскую литературу. Поэтому мы должны ставить Чехова, Толстого, Достоевского. У нас идут детские сказки: «Емелино счастье», «Конек-Горбунок», «Аленький цветочек». Мы не просто театр в центре Тбилиси. Это очаг русской культуры. Для меня очень важно, когда приходит молодежь, и потом открывает этих авторов для себя, начинает читать. После нашего «Холстомера» школьники провели республиканскую литературную олимпиаду на тему произведений Толстого.

– Что для вас было интересного в «Холстомере»?

– Предназначение человека. Гениально заканчивается повесть, и спектакль мы завершаем теми же словами. Умер старый Холстомер, все пригодилось – и кожа, и мясо, даже череп кто-то унес. А жил рядом барин, князь Серпуховской, жил помпезно, но ничего от него не осталось. Христианское произведение, оно не может не воздействовать на зрителя.

– Если бы представилась возможность, что бы вы привезли следующий раз в Тулу?

– С удовольствием привез бы «Ревизора». Будем надеяться, что такая возможность будет. Вот как раз этот спектакль на многие ваши сегодняшние вопросы ответил бы.

– А что расскажете по возвращении о Туле?

– То, что обычно говорим, возвращаясь с гастролей в России. Люди замечательные, потрясающие. И мы как любили, так и будем продолжать любить простого русского человека.

Главные новости за день в нашем паблике ВКонтакте

Перейти во ВКонтакте

29 сентября 2016, в 16:22 +2
Другие статьи по темам
Место
 

Главные новости за день в нашей имейл-рассылке

Спасибо, вы успешно оформили подписку.
Произошла ошибка, попробуйте подписаться чуть позже.
Задержанному сутенёру избрана мера пресечения
Задержанному сутенёру избрана мера пресечения
У тулячки в квартире «подвинулась» стена
У тулячки в квартире «подвинулась» стена

Только главные новости!

Получай уведомления от Myslo.ru о самых важных событиях.