Матушка-Россия по-английски

Матушка-Россия по-английски

Судя по последним новостям, Россия семимильными шагами идет к восстановлению былого образа "империи зла". На Красную площадь вернулись военные парады

Судя по последним новостям, Россия семимильными шагами идет к восстановлению былого образа "империи зла". На Красную площадь вернулись военные парады. Ключевые предприятия угнетены коррупцией или находятся под контролем государства. Журналисты, которые слишком глубоко копают, умирают не своей смертью. Критиков Кремля сажают за решетку, не допускают к выборам, одного из них таинственным образом отравили.

Но Russia Today, англоязычный телеканал, впервые вышедший в эфир в 2005 году и с тех пор финансируемый российским правительством, рисует другую, более благостную картину. В этой России коррупция подается не как бедствие, а как симптом развивающейся экономики, а страхи по поводу укрепившегося у власти Владимира Путина заглушаются такими проблемами, как уличное хулиганство, бедность и притязания Украины на вступление в Евросоюз.

Глазами московского канала на Россию могут взглянуть 120 млн телезрителей по всему миру, в том числе (с лета прошлого года, когда Russia Today вошла в цифровой пакет Time Warner Cable для Нью-Йорка) 20 млн жителей США.

Российское правительство вложило в канал более 100 млн долларов, чем навлекло на Russia Today обвинения, что спонсорство Кремля влияет на его информационную политику. Андрей Илларионов, бывший советник Путина, а ныне один из его критиков, в прошлом году назвала канал "главной пропагандистской машиной (России), работающей на внешний мир". Он входит в государственный информационный конгломерат "РИА-Новости", и в СМИ обычно фигурирует как "государственный" (в частности, New York Times однажды написала, что канал был создан для продвижения "прокремлевских взглядов").

Хотя Russia Today был задуман как противовес якобы существующим в западном новостном потоке предрассудкам по отношению к России, канал называется "автономной некоммерческой организацией", а его руководители говорят, что Кремль им не указ.

"Я уже немного устала объяснять, что мы независимы, что мне не звонят из правительства – не звонят! – говорит Маргарита Симонян, главный редактор Russia Today. – Мы хотим наработать себе имя, чтобы люди, пожелав узнать, что происходит в стране, переключались на нас".

Сама Симонян также попадала под огонь критики. Андрей Рихтер, директор Института проблем информационного права и преподаватель факультета журналистики МГУ, говорит, что главный редактор – 28-летняя журналистка, ранее работавшая в кремлевском пуле, – получила это назначение благодаря хорошим связям.

Симонян подтвердила, что однажды на свой день рожденья получила цветы от Путина (Путин в мае ушел с президентского поста, но стал премьер-министром и в этом качестве остался у власти). И все-таки, сказала она, ее возраст часто заставляет людей строить гипотезы относительно того, как ей удалось занять эту должность.

"Я понимаю, что человеку, который не живет в России, это может показаться довольно необычным", – сказала Симонян. По ее словам, после падения СССР в журналистику пришло новое поколение молодых людей: "Я начала работать в 18 лет".

Отличная студия, гладкая картинка – Russia Today сегодня похожа на большинство кабельных новостных каналов. Но есть несколько отличий. Настоящим бичом прямых включений стали технические неполадки. Хотя все журналисты-россияне говорят по-английски, у некоторых сохраняется сильный акцент. Многие из них не сильно уступают в возрасте главному редактору. Эта молодость просматривается во многих передачах, например в вульгарно-претенциозной "Technology Update" ("Последние новости о технике"). В одном из выпусков репортер вместе с сотрудниками российского спецподразделения испытывал в постановочной "перестрелке" антиснайперское оборудование, – и это действо происходило под "Lose Yourself" Эминема.

Но канал освещает и серьезные события. В ноябре, передавая репортаж из Тбилиси, где власти с помощью водометов подавляли антиправительственные демонстрации, корреспондентка Russia Today Катерина Азарова оказалась так близко к месту событий, что получила отравление слезоточивым газом. Круглосуточное освещение беспорядков в Тбилиси создавало впечатление иностранного новостного телеканала, для просмотра которого не нужно владеть иностранным языком.

В пику честолюбивым замыслам Russia Today, некоторые ее бывшие сотрудники говорят, что, работая на финансируемом Кремлем телеканале, сложно беспристрастно освещать события в России. "Разумеется, очень непросто соблюсти тонкую грань: выдавать честную и полную информацию и при этом не бить по руке дающего, – говорит Карсон Скотт, бывший ведущий деловых новостей на Russia Today, который теперь работает на Sky News Business Channel в Австралии. – Честно говоря, у нас с моим редактором постоянно случались жаркие споры. Я говорил, что думал: "Мы должны предоставить слово обеим сторонам. Мы должны давать сбалансированную информацию". В ответ я часто натыкался на невидящий взгляд".

Но некоторые журналисты Russia Today говорят, что они искренне пытаются открыть миру Россию. "Никто мне не указывает, что говорить", – сказал Питер Лаваль, экспрессивный ведущий аналитической программы "In Context" ("В контексте"). Тем не менее, по его словам, у руководства канала есть собственная точка зрения. "Пиар тоже входит в наши задачи", – добавил Лаваль.

На канале существует несколько специальных проектов, призванных выявить и исправить заблуждения Запада по поводу России. В начале очередного выпуска "Cracking the Myths" ("Развенчание мифов"), посвященного российской экономике, показан уличный опрос среди американцев в стиле Джея Лено. Респонденты уверены, что большинство россиян существуют на мизерную зарплату и часами стоят в очередях за хлебом. Потом показывают видеоряд со сценами просперити по-русски: торговый центр до отказа забит представителями растущего среднего класса.

По словам Рихтера, это стремление к формированию определенного мнения является одним из главных недостатков телеканала. "Russia Today построена на представлении о том, что наша страна находится в крайне враждебном информационном окружении, – сказал он. – Эта идея ущербна: коль скоро вы уверены, что находитесь во враждебном окружении, у вас возникает желание всех убедить в том, что они о вас неправильного мнения".

Концепция государственного СМИ, ориентированного на зарубежного потребителя, не нова. В годы холодной войны существовали финансируемые Западом радиостанции, предназначенные, в числе прочего, и для борьбы с советской пропагандой, – например, "Voice of America", которая начала вещание в России в 1947 году. Russia Today вывернула метод наизнанку и в надежде улучшить делающийся все более зловещим имидж своей страны на Западе транслирует передачи на английском из России. И это лишь первая ласточка на фоне настоящего парада англоязычных новостных телеканалов, которые финансируются из госказны.

Со времени дебюта Russia Today вещание на английском начали Иран (Press TV), Китай (CCTV-9), Франция (France 24) и Катар (Al Jazeera English). Безусловный лидер в этой компании – англоязычная версия Al Jazeera, которая опирается на авторитет арабского аналога и толстый кошелек катарского эмира.

Бен О'Лафлин, преподаватель международных отношений в Royal Holloway University of London, занимается феноменом государственных новостных телеканалов, которые всеми правдами и неправдами пытаются заполучить доступ к "англосфере".

"Возможно, журналисты Russia Today не считают себя политическими заложниками, – сказал О'Лафлин. – Они могут говорить, что добиваются не объективности, а сбалансированности – когда представлены обе стороны. Если мы заинтересованы в плюрализме мировых СМИ, тогда это во многих отношениях хорошее начинание, но все это очень условно".

Во всяком случае, есть один зритель, для которого вопрос о независимости телеканала просто не стоит. Александр Полин, профессиональный устроитель мероприятий из Манхэттена, в 1991 году переехавший в Америку из Санкт-Петербурга, считает деятельность Russia Today пропагандой, но не в советском смысле слова. "Я вчера смотрел документальный репортаж про ВИЧ, – говорит он. – В советские времена по телевизору ни за что не сказали бы, что в стране вообще кто-то болеет".

По словам Полина, в новостях западных СМИ положительные события на его родине часто затеняются: "В России есть не только мафия, Красная площадь, водка и проститутки".

Inopressa.ru

19 мая 2008, в 09:41
Другие статьи по темам

Главные тульские новости за день от Myslo.ru

Мы будем присылать вам на почту самые просматриваемые новости за день