Оскароносный режиссер поставит спектакль в Туле

Оскароносный режиссер поставит спектакль в Туле

Премьера немецкой интерпретации драмы Льва Николаевича Толстого "И свет во тьме светит" пройдет в родовом имении писателя -  Ясной Поляне.

Премьера немецкой интерпретации драмы Льва Николаевича Толстого "И свет во тьме светит" пройдет в родовом имении писателя -  Ясной Поляне.

10, 11 и 12 сентября в спектакле сыграют звезды немецкого театра и кино Ангела Винклер (Марья Ивановна Сарынцева),  Ханс Михаэль Реберг (Николай Иванович Сарынцев), Трауте Хесс (княгиня Черемшанова), Макс Хопп (Петр Семенович Коховцев), Наоми Краус (Александра Ивановна Коховцева) и Виллем Менне (Герасим, генерал, старший доктор).

Билеты на спектакль продаются по адресу: Тула, ул. Октябрьская, 14, тел.: 39-35-99, 47-67-12. Цена билетов на 10 сентября 300 руб., на 11 и 12 сентября - 1200 руб., студентам и пенсионерам - 300 руб.

Эта постановка - ядро масштабного международного проекта музея-усадьбы "Ясная Поляна" и немецкого фонда "Schloss Neuhardenberg". Инсценировка драмы "И свет во тьме светит" объединит традиции русской классической литературы и приемы современной европейской театральной режиссуры. Постановка станет первым опытом работы в России прославленного немецкого режиссера, лауреата премии "Оскар" Фолькера Шлендорффа.


Режиссер Фолькер Шлендорфф

Шлендорфф, чей "конек" - интерпретация литературной классики, в своей постановке стремится максимально достоверно раскрыть самое автобиографичное толстовское произведение, при этом создавая уникальную атмосферу "домашнего" спектакля. И сцена, и зрительный зал расположатся на открытом воздухе в непосредственной близости от дома Льва Николаевича Толстого. Своеобразной "кулисой", декорацией сценического действа станет усадебный пейзаж. С первой до последней минуты этого спектакля зритель будет чувствовать свою причастность к происходящему на сцене, а настоящим "сюрпризом" постановки станет ее финал...

- "И свет во тьме светит" - пьеса, которая не так часто попадала в поле зрения театральных режиссеров, притом что сегодня звучит современно и актуально, - говорит директор музея-усадьбы "Ясная Поляна" Владимир Толстой. - То, что генеральный поверенный Фонда "Шлосс Нойхарденберг" господин Кауффманн предложил именно это произведение, для нас очень важно. Мы счастливы, что постановка доверена действительно одному из наиболее авторитетных и известных европейских режиссеров - господину Фолькеру Шлендорффу, и в ней примут участие популярные в Германии театральные и киноактеры. Особенность этой постановки еще и в том, что она пройдет в подлинных интерьерах усадьбы, то есть ровно там, где и происходило действие пьесы. Естественными декорациями спектакля послужат фасад дома Толстого, парк, аллеи яснополянской усадьбы.

Председатель Координационного комитета Петербургского диалога со стороны Германии Лотар де Мезьер назвал проект "показательным в плане взаимодействия двух великих народов и жестом глубокого признания в адрес одного из величайших сынов России". Он предсказал совместному проекту "пристальное внимание и большой успех, как в обеих странах, так и за их пределами".


Бывший министр культуры и нынешний специальный представитель президента по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, обыгрывая название произведения, подчеркнул, что эту постановку "к счастью, никак нельзя назвать темным пятном, напротив, она является светлым лучом культурного обмена между нашими странами".

 

9 сентября 2009, в 12:02
Другие статьи по темам

Главные тульские новости за день от Myslo.ru

Мы будем присылать вам на почту самые просматриваемые новости за день