29 января 1910 г. «Тульская молва» рассказала о том, что местные книготорговцы жалуются на плохой сбыт сыскной литературы. «Это охлаждение читателей приходится учитывать и издателям, которые, чтобы привлечь внимание публики, раздают первые выпуски с похождениями сыщиков или разбойников бесплатно».
Конечно, под сыскной литературой в первую очередь имелись в виду книжки о приключениях Ната Пинкертона, которые были настолько популярны, что и сам жанр тогда назвали пинкертоновщиной. Книжки о Нате Пинкертоне начали издавать в Североамериканских штатах, а продавать затем по всему миру, в том числе и в России.
Из этой же серии были, конечно же, и рассказы о Шерлоке Холмсе и его американском собрате Нике Картере или русском – сыщике Иване Дмитриевиче Путилине. Чтобы привлечь внимание читателей, в местных газетах печатались циклы очерков «Шерлок Холмс в Туле» (В «Тульской жизни» его называли Шерлок Голмц). А в кинотеатрах шли фильмы о приключениях Фантомаса и комиссара Жюва. Правда, чуть позже – творение французских писателей Марселя Аллена и Пьера Сувестра начало печататься в 1911 году, и почти сразу же еще и экранизироваться. Книги эти были типичной пинкертоновщиной, пародийный оттенок истории про Фантомаса приобрели только в знаменитой кинотрилогии с Жаном Марэ и Луи де Фюнесом, которая шла в СССР.
О том, какой безумной популярностью пользовалась пинкертоновщина, говорит этот отрывок из фельетона «Апофеоз сыска», опубликованный в «Тульской молве».
«Присмотритесь к жизни и, главным образом, к жизни детей.
К их играм.
Теперь всюду процветает игра в сыщики.
Ученики младших классов мужской гимназии организуют, например, целые «комитеты сыщиков».
Члены «комитетов» следят за всем и за всеми, строчат письменные доносы в свою «канцелярию», ходят на «Розыски».
Вообще, подают большие надежды…
Пятачковая сыскная литература среди них в страшном ходу.
На Киевской вы можете ежедневно встреть крошечных гимназистиков с целым пачками «Пинкертона» подмышкой.
На Майн Рида, Эмара, Купера давным-давно уже нет никакого спроса. Их место, их роль занял «Пинкертон», и каждый новый выпуск его проглатывается детьми с наслаждением.
Многие из учащихся сидят теперь без завтраков: «Пирожок с мясом стоит пятачок. И «Пинкертон» тоже пятачок.
«Пинкертон» обыкновенно побеждает.
Что завтрак, когда только что вышел новый выпуск: «Злодей Гризам, укротитель львов». Тут уж не до еды».
Король же разбойного жанра – это, безусловно, авантюрист Рокамболь, имя которого стало таким же нарицательным, как Пинкертон или Фантомас. Слово рокамбольный, то есть невероятно-удивительный, используется во французском языке и поныне.
Ну еще бы не удивительный.
Когда отец Рокамболя Понсон дю Террайль решил окончательно похоронить свое непутевое литературное дитё, которое уже сидело у него в печенках, за продолжение приключений кто только из маститых авторов ни брался. Но все терпели неудачу. Все! Написать-то дело нехитрое, а вот поди спаси героя, которого заковали в кандалы, заперли в железную клетку и бросили в самую пучину моря.
Наконец за дело взялся Мастер. С большой буквы Мастер, ибо он справился с задачей легко и просто.
Его новая книга о похождениях Рокамболя начиналась такой фразой: «Выбравшись из пучины, Рокамболь мощными гребками поплыл к берегу...».
Учитесь бороться с трудностями!