1. Моя Слобода
  2. Новости
  3. Архив
  4. «По причине наличия возможности удовлетворения потребности»… - Архив Тульских новостей - MySlo.ru
«По причине наличия возможности удовлетворения потребности»…

«По причине наличия возможности удовлетворения потребности»…

Канцелярский язык подчас похож на русский бунт – «бессмысленный и беспощадный». И этот документ, обнаруженный нами на просторах Интернета,  очередное тому подтверждение.

Канцелярский язык подчас похож на русский бунт – «бессмысленный и беспощадный». И этот документ, обнаруженный нами на просторах Интернета,  очередное тому подтверждение.

Прочтите его:

«Межведомственной комиссией по вопросам привлечения и использования иностранных работников на территории Тульской области, состоявшейся 9 июля 2012 года, принято решение об отклонении Вашего заявления о дополнительной потребности в рабочей силе для замещения вакантных и создаваемых рабочих мест иностранными работниками в 2012 году в должности руководитель кружка, в количестве 1 человека, из Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии по причине наличия возможности удовлетворения потребности в рабочей силе за счет региональных трудовых ресурсов, в том числе путем подготовки или переподготовки безработных граждан, привлечения рабочей силы из других субъектов Российской Федерации»

Поняли что-нибудь? Вот и мы ничего не поняли, но интерес к ситуации возник. Позвонили в музей-усадьбу «Ясная Поляна», и одна из его сотрудниц пояснила ситуацию. Оказалось, что музейщики хотели создать театральную студию, где дети бы играли «пьесы» английских авторов на «языке оригинала». Нашли даже человека, который загорелся желанием вести в этой студии занятия, – актера Шекспировского театра Сэма Лессера. Он приезжал со своим спектаклем на яснополянский фестиваль «Сад гениев», и Ясная Поляна привела его в полный восторг – творческий и человеческий.

Но  просто так у нас иностранца на работу не возьмешь, поэтому послали официальный запрос в соответствующее ведомство. И получили ответ, который вы видите перед собой.

Интересно, смог бы перевести его на английский, например, Вильям Шекспир?  Вряд ли… 



Следите за нашими новостями в удобном формате

Перейти в Дзен

31 октября 2012, в 16:36
Другие статьи по темам

Главные новости за день в нашей имейл-рассылке

Спасибо, вы успешно оформили подписку.
Произошла ошибка, попробуйте подписаться чуть позже.