В прошлом году многие слова из интернет-сленга перекочевали в повседневную речь продвинутых пользователей – в основном, подростков. Чем же нам запомнился 2017-й?
Ждун – серое существо, похожее на слона, созданное голландской художницей Маргрит ван Брифорт. Изначально Ждун должен был развлекать детей в больничных очередях, но превратился в интернет-мем.
Хайп – от английского hype – шумиха, ажиотаж. Слово вошло в обиход благодаря знаменитому исследователю «паранормальных явлений», видеоблогеру Сергею Дружко.
Изи-изи, рил толк – фраза из баттла между рэперами Гнойным и Оксимироном. Означает «полегче, в натуре». Словесная перестрелка рэперов стала заметным событием в шоу-бизнесе, а за первые 12 часов после эфира запись посмотрели более 4 млн человек.
Эщкере – ещё одно порождение беспощадного русского рэпа. Сочное словечко прозвучало в треке исполнителя Фейса, и является вольной транслитерацией английской фразы «let`s get it».
«Это фиаско, братан» – именно так охарактеризовал хозяин пса Стива неудачную попытку своего питомца перейти ручей по бревну.
Зашквар – исконно русское слово, ставшее мемом. Означает что-то позорное и неактуальное.
«На донышке» – жест и фраза, принадлежащие скандально известной в Сети Диане Шурыгиной. Стали популярными после выхода шоу «Пусть говорят».
«Биткоин, майнинг» – цифровая валюта и способ её получения, ставший одним из самых популярных видов сетевого предпринимательства.
«У меня лапки» – универсальное оправдание на все случаи жизни. Фраза служила подписью к фотографии кота в медицинской шапочке, который не может открыть аптечку.
«Винишко» – название новой субкультуры. Объектами поклонения этих молодых людей являются разговоры о литературе и вино посредственного качества.