Олимпиада включала в себя задания разной степени сложности, направленные на проверку знаний грамматики, правописания, пунктуации и стиля русского языка.
Мустафа Абдулхалем родился в Ираке, жил в Турции. Русский язык начал изучать ещё у себя на Родине, о поступлении в российский университет задумался в школе. Первое, что удивило молодого человека по приезду в Россию, — это любовь граждан к своей истории и культуре:
— Я, как носитель арабского языка, нахожу русский сложным для изучения из-за большого количества правил и исключений. Однако несмотря на это, я стараюсь улучшать свои знания русского языка. Это помогает расширить кругозор и открывает новые возможности в жизни.
В олимпиаде Мустафа занял второе место. Студент решил принять участие, чтобы проверить свой уровень знаний. А ещё это небольшая тренировка перед тестированием по русскому языку как иностранному:
— В первой части олимпиады необходимо было выполнить несколько заданий, связанных с текстом. Во второй половине — аудирование. Задания были повышенной сложности, но с ними можно было справиться.
В свободное время Мустафа Абдулхалем активно занимается научной деятельностью:
— В основном я принимаю участие в конференциях по медицине. Со своими работами я выступал в Санкт-Петербурге, Курске, Рязани, Белгороде. Например, в одном из исследований я рассматривал технологию изменения ДНК человека для того, чтобы вылечить генетические заболевания, такие как сахарный диабет, рак и синдром Дауна.
Али Эльбашир Нурелдин Мохамед приехал из Египта. Своей страной гордится, но хочет стать профессионалом в своей деятельности. Для этого Али необходимо выучить русский язык.
— Я заранее готовился к олимпиаде, выполнял упражнения. Мне нравится русский, он красиво звучит. Хочу говорить на нем свободно. Это тоже поможет мне развиваться в медицине.
Победа наших студентов является свидетельством того, что иностранные студенты не просто изучают русский язык, но и активно применяют свои знания на практике, участвуя в различных конкурсах и соревнованиях. Это способствует не только развитию их профессиональных навыков, но и укреплению международных связей.
Текст Вероники Каплиной.