Имена и фамилии в загранпаспортах будут писать по-новому

Россия перешла на международные стандарты написания данных своих граждан в загранпаспортах.

10:03, 28 августа 2014   45

По международным стандартам правила транслитерации фамилий, имён и отчеств в заграничных паспортах могут измениться.

Проблемы могут возникнуть у тех, кто подал документы на оформление паспорта и одновременно покупает путёвку. Для этого нужно знать, как фамилия и имя пишутся по-новому.

Вот какие изменения произойдут в написании:

Несколько примеров написания имён по-новому: Екатерина — EKATERINA, Анастасия — ANASTASIIA, Дмитрий — DMITRII, Александр — ALEKSANDR, Валерий — VALERII, Наталья — NATALIA.

Если вы не согласны с новой транскрипцией, то при подаче документов можете написать заявление о сохранении старого варианта.

Основанием может служить один из ваших документов со старым написанием ФИО: паспорт или вид на жительство иностранного государства; действующая виза; свидетельство о рождении (своё или ребёнка); свидетельство о браке, оформленное за рубежом.

 

45 комментариев

Читайте также

Полная версия